[ No Description ]



 



RM 1.95

Nos littérateurs polonais retrouveront-ils dans cette copie quelques-unes au moins des qualités du modèle? Son exquise sensibilité, sa simplicité «divine», cette apparente absence d’art qui est le triomphe de l’art, cette variété admirable de coupes et de rythmes qui rompt la monotonie de la plainte et fait qu’elle devient chant et poème au lieu de rester simple mélopée, et surtout cette nouveauté naïve et charmante de la langue naissante, quoique déjà parfaite, novitas florida linguae; tout cela n’aura-t-il pas disparu dans une version française, que j’ai voulu aussi exacte que possible, où chaque vers de l’original est traduit par un vers qui lui correspond fidèlement, mais dans laquelle, pour être compris du lecteur moderne, j’ai dû employer, tout en la teintant légèrement d’archaïsme, la langue française actuelle?

view book